Branlette espagnole et avec les pieds, un vrai régale

10:17
181
14 février 2023, mardi

Paizuri (ぱいずり) : La signification exacte serait moins imagée qu'en français et le mot est composé de "Pai" (pour Oppai, sein au sens vulgaire de "nichon") et "zuri" pour frotter, c'est l'équivalent en japonais des expressions françaises "branlette espagnole" ou "cravate de notaire" (ie. Ce mot caractérise des jeunes adolescentes ou des fillettes avec des seins démesurés pour leurs tailles contrairement au lolicon qui représente des jeunes adolescentes non encore totalement formées. Pantsu (パンツ) : C'est avec ce terme qu'il faut chercher pour trouver des images axées "petites culottes", Pantsu est juste le mot anglais "panties" japonisé… Les fans de Hentai anglais disent "marshmallow girls" ou "chubbies", le Pochari est toujours Oppai, mais l'Oppai lui n'est pas forcément Pochari. Pochari (ぽちゃり) : Fétichisme des femmes rondes, voir obèses.

Écrire un commentaire